Эх, давно срача не было...
Особенно чтобы и я поучаствовал.
Ладно, в бой!
За Украину, которая "на"!
oksaxa:Для начала, хотелось бы уточнить.
Название нашей страны - Украина (с ударением на И). Следовательно, язык украИнский, а не укрАинский.
Против этого нет возражений? Или есть?
Это к вопросу про устои и традиции. Потому что в советских школах (не в курсе про российские школы) правильным считался вариант "укрАинский".
Это ты с чего взяла?
И при чем тут это? Я учился в самой что ни на есть советской школе, и правильным вариантом считался "украИнский". Во всяком случае, "укрАинский" для меня как-то не звучит. Ударение "укрАинский" было и есть простонародное, деревенское, что ли, типа "дОговор" или "позвОнишь".
Поскольку грамматика русского языка не предусматривает употребления словосочетаний "на государстве" или "на стране", то нет никаких оснований к употреблению словосочетания "на Украине"...
Так же как нет оснований говорить "на Руси"...
А так - да, оснований нет, кроме устоев, языковой традиции и литературных примеров. А также того, что если 95-98% россиян разбудить среди ночи и спросить, как будет "правильно", ответ вполне предсказуем...
И как тогда быть с моим примером относительно "на Крыму", "еду на Крым" по аналогии с "на Таймыре", "на Юкатане"? Или тут всё-таки сделаем исключение? Или на Крым просто пох..., т.к. политической заряженности не хватает?
То, что в российских словарях до сих пор остается нормой словосочетание "на Украине" показывает отношение российских властей к независимости Украины, которые до сих пор считают Украину не государством, а территорией.
Ага, так вот оно что?
Оказывается, мы не о лингвистике говорим, а о политике... Тут я фолд. Банк твой.
Политика и политики - это не та тема, которую я предпочитаю.
А словари - да, ясен пень, властями составляются, и именно они решают, как надо произносить "зэ тейбл" согласно последней инструкции ВЦСПС.
И произнося "на Украине" каждый россиянин намеренно подчеркивает своё отношение (превосходство) к независимой Украине.
Конечно... Никак иначе, блин.
...Как только такое в голову может прийти?
Сторонники версии "на Украине" обычно ссылаются на такие примеры: на Кубе, на Мальте, на Кипре. Обратите внимание, что во всех случаях речь об островных государствах, т.е. в данном случае из контекста выпало слово остров: на острове Куба, на острове Мальта, на острове Кипр.
Вроде, логично... Только я не сомневаюсь, что гренландцы и исландцы вскоре направят российским властям возмущенное требование говорить "на Гренландии" и "на Исландии", а то российские власти намеренно используют предлог "в", показывая своё надменное отношение к независимости этих стран/островов.
Что касается творчества Т.Г. Шевченко, Н.В. Гоголя и др. великих украинских литераторов прошлого, то все они творили на русском...
Вот и я о том же...
Золотые слова! Так всё-таки по-русски правильно будет э...?
Филологи-лингвисты (и не только), подключаемся к срачу!